Перевод "And actions" на русский

English
Русский
0 / 30
Andда же а с и
actionsдинамика иск поступок бой действие
Произношение And actions (анд акшенз) :
and ˈakʃənz

анд акшенз транскрипция – 30 результатов перевода

Even she's just obeying orders.
But there is someone who's responsible for the bank's policies and actions.
He takes the money, the power and the privilege, so it follows that he must also take the consequences:
Даже она просто действуют по приказу.
Но есть кто-то, кто несет ответственность для политики банка и действия.
Он берет деньги, сила и честь, отсюда следует, что он также должен принять последствия:
Скопировать
What do you want from me?
Single-mindedness, consistency of thoughts and actions, inner harmony?
But I'm not a harmonious person.
Что ты от меня хочешь?
Целенаправленности, последовательности мыслей и поступков, внутренней гармонии?
Но я человек негармоничный.
Скопировать
Yes, arrived about see come him"good-bye kiss" with us soon see come us want to act quickly
believe that everyone didn't certainly think how place is of idle away the method of the time the conduct and
I think dedicate for everyone previous from create of song borrow this brief time to offer to everyone good of, we give you this opportunity we invite a song of handkerchief now for everyone deduce a head he from create of a song dedicate specially to everyone
Да, и он впереди. Если так и будет продолжаться, победы твоему брату не видать. Мы должны что-то сделать.
Я должен сказать, что эти захватывающие гонки - одно из самых волнующих событий в моей жизни за последнее время.
В связи с этим я написал песню, на которую меня вдохновила эта интереснейшая гонка. Она называется "Сердце гонщика". А сейчас мы с вами послушаем песню Пермана Уотерса, которая называется "Сердце гонщика".
Скопировать
Suppose I bet on A, and B was true, despite the lesser odds.
So I must choose B to justify my life and actions.
There's an 80 percent chance I'm wrong, but that doesn't matter. Mathematical hope.
Тем не менее, я готов поручиться за гипотезу Б, потому, что она единственная, - то есть то, что история имеет смысл, - она единственная, кто позволяет мне жить.
Предположим, я сделаю ставку на гипотезу А, а истинной окажется гипотеза Б, несмотря на свои десять процентов, и я теряю смысл жизни.
Поэтому я выбираю гипотезу Б, потому что она оправдывает мою жизнь и мои поступки.
Скопировать
You wilfully instigated these disorderly scenes, and in the course of doing so, you saw fit to make a wicked and slanderous attack upon the integrity of your employer, a man surely entitled to your gratitude and loyalty.
Not content with this, you impugned the motives and actions of your fellow workers in the person of their
He offered you comradeship, and he gave you shelter.
Вы преднамеренно вызвали эти проявления необузданности, и, поступая так, вы сочли возможным злобно и клеветнически подвергнуть сомнению принципиальность вашего работодателя, человека, который несомненно имеет право ожидать от вас благодарности и лояльности.
Не удовлетворившись этим, вы поставили под сомнение мотивы и действия ваших товарищей по работе в лице их представителя, мистера Кайта.
Он предложил вам товарищеские отношения, и он дал вам пристанище.
Скопировать
He won the Silver Star for service in Korea.
There are numerous instances of valor and actions above and beyond the call.
As Puerto Rico's resident commissioner he served Congress faithfully and well.
Он получил Серебрянную звезду за службу в Корее.
Есть много примеров поступков и отваги, выходящих за рамки разговора.
Пуэрто-риканский комиссар-резидент,... .. он добросовестно и хорошо служил Конгрессу .
Скопировать
We appeal to you, in the name of civilisation, put a stop to this!
Your violent intent and actions demonstrate that you are not civilised.
However, we are not without compassion.
Мы обращаемся к вам от имени цивилизации. Прекратите это!
Ваши враждебные намерения и действия показывают, что вы не цивилизованные.
Но нам не чуждо сострадание.
Скопировать
But you didn't do anything.
And actions really do speak louder than words.
Sending me those texts, that really said a lot, Mariana.
Но ты ничего не сделала.
А поступки говорят больше, чем слова.
То, что ты переслала мне эти сообщения, о многом говорит, Мариана.
Скопировать
Right?
Your dirty, rotten words and actions- do that in front of your parents.
Yoon Seol Chan.
Прав? !
Вести себя как избалованный ребенок можешь только перед ними.
Юн Соль Чан!
Скопировать
Come and sit here... On your knees.
God, you know our secret thoughts, the deepest meaning of our words and actions.
This is the most holy.
Подойди и встань на колени.
Боже, тебе ведомы все тайные помыслы наши, мельчайшие смыслы наших слов и поступков.
Священное место.
Скопировать
"He who commits injustice is ever made more wretched than he who suffers it."
This injustice will never diminish the life and actions of a good man.
My godson, Calvin Beecher.
"Тот, кто совершит несправедливость, всегда будет несчастнее того, кто от нее пострадает".
Несправедливость не сможет приуменьшить жизнь и заслуги хорошего человека.
Моего крестника, Кэлвина Бичера.
Скопировать
The cardinal spies on me?
Your valet, Mr. de La Chesnaie, goes to his palace on Tuesdays to tell him all your words and actions
If that's true, his Eminence must explain himself.
Что ты говоришь? Кардинал следит за мной?
Ваш слуга, г-н де Ла Шене, каждый вторник приезжает к нему во дворец, чтобы рассказать о каждом вашем слове и действии.
Я поговорю об этом с его высокопреосвященством.
Скопировать
I killed, and I must pay for it.
Now, before word leaks, and you are tainted by my hubris and actions, however deserved.
Myrtle, stop talking.
Я убила, и я должна поплатиться за это.
А сейчас, прежде чем произойдет утечка инфомации, и прежде чем ты будешь запятнана моей гордыней и моими действиями, хотя и заслуженными.
Миртл прекрати
Скопировать
Edward Bernays --the inventor of public relations-- states in his seminal book "Propaganda"
that we don't realize to what extent the words and actions of our most influential leaders are dictated
Ed lives in a housing project in East New York and makes money as a locksmith.
Эдвард Бернейс - человек, который изобрел методы убеждения общественности
В своей книге "Пропаганда" заявляет, что слова, произнесенные нашими лидерами диктуются теми, кто за сценой
Эд живет в объекте жилищного строительства в Восточном Нью-Йорке и работает слесарем
Скопировать
Although he is not a priest anymore, he still wears his collar, because now he sees himself as "the priest of truth"
They control the habits and actions of the masses. and he's bought a video camera, because he can't write
The secret society of the Illuminati was formed by Adam Weishaupt in Bavaria in 1776.
Хотя он больше не священник, он все еще носит свой воротник, Потому что считает себя "Священником Правды"
-Эй, контролируйте свои мнение и привычки он купил видеокамеру, потому что он не может писать со скоростью своих мыслей
-Тайное общество "Иллюминати" было сформировано Адамом Вайхауптом в Баварии в 1776
Скопировать
Perhaps it was bothered by Peter?
mercy of the dark forces of our unconscious minds, that we actually have no control over our thoughts and
But now I feel like Herod...
Возможно оно было смущено Петржичеком?
Вы должны понимать, что мы постоянно находимся под влиянием темных сил нашего подсознания что на самом деле мы не имеем власти над нашими мыслями и действиями.
Но я чувствую себя Иродом...
Скопировать
Clouzot begins the preparation for his new film, Inferno, starring Romy Schneider and Serge Reggiani.
His character's obsessive jealousy has been chartered on colour-coded cards, depending on his moods and
Madness conceived as an equation.
Клузо начинает подготовку своего нового фильма, Инферно, В ролях Роми Шнайдер и Серж Реджани.
Навязчивая ревность его персонажа Была переведена в цветовые схемы, в зависимости от его настроения и действия во времени и пространстве.
Сумасшествие представлено как уравнение.
Скопировать
♪ I'm a super girl ♪ ♪ And I'm a rapper girl... ♪
♪ It's all you in my thoughts and actions
♪ Heh, heh, heh... ♪
Ты бессчётное множество чисел, Заполнивших всего меня
Я заряжаюсь электричеством, Что идёт из твоих голубых глаз
Я улыбаюсь вместе с тобой, Сверкая своими "Блютусами"
Скопировать
Silence!
So from now on, Geum Jan Di's words and actions will be, The same as those of Gu Jun Pyo, me.
Nobody had better get fresh with her.
Тишина!
С этого момента слова и действия Гым Чан Ди расцениваются так же, как и от меня, Гу Чжун Пё.
Никто с ней не смеет шутить.
Скопировать
In every street of every town, the invisible world is all around us.
the infrared part of the spectrum your kitchen would suddenly become an insane world of hidden forces and
These are swirling air currents propelled by the heat of our bodies.
На каждой улице любого города невидимый мир - везде вокруг нас.
Если бы наши глаза могли видеть инфракрасную часть спектра, то ваша кухня бы внезапно стала безумным миром скрытых сил и воздействий.
Эти вращающиеся потоки воздуха приводятся в движение теплом наших тел.
Скопировать
- You're good. Thank you, Pop.
I honestly feel so confident and just fucking bold and right about all my decisions and actions now.
- Fuck it.
Всё ништяк!
Спасибо, пап. Честное слово, мне сразу стало намного легче, я теперь ни хуя не парюсь о том, что было! - Я всё делал заебись.
- Вот и на хуй это всё.
Скопировать
You see if you look at your current state of affairs right now let's say for instance that you don't have a lot of money in your bank account or you don't have the relationship that you want or your health and fitness isn't up to par
That's not who you are that's the residual outcome of your past thoughts and actions.
So we're constantly living in this residual if you will of the thoughts and actions we've taken in the past.
Понимаете, если посмотреть на настоящее состояние дел прямо сейчас, скажем к примеру, что у вас немного денег на вашем банковском счету или ваши отношения оставляют желать лучшего, или ваше здоровье и физическая форма не на уровне.
Это не кто вы есть, это лишь остаточный продукт ваших прошлых мыслей и действий.
Следовательно мы постоянно живём в этом... если хотите, отстое мыслей и действий, предпринятых нами в прошлом.
Скопировать
That I forgive you? Is that it?
So here we are, and I'm at leisure to trace your thoughts and actions!
How far did you go?
И вы будете прощены?
Это вас интересует? Мы сейчас здесь, и я располагаю временем для того, чтобы следить за ходом ваших мыслей и действий!
Господи, как далеко вы зашли?
Скопировать
- Yes, you are.
The intellectual petite bourgeoisie has the power to influence others' views and actions.
The question is, who will you serve?
-Да, опасен.
Мелкобуржуазная интеллигенция может оказывать большое влияние на убеждения и поступки других людей.
Вопрос в том, чьим интересам ты будешь служить.
Скопировать
That's not who you are that's the residual outcome of your past thoughts and actions.
So we're constantly living in this residual if you will of the thoughts and actions we've taken in the
When you look at your current state of affairs and define yourself by that then you doom yourself to have nothing more than the same in future.
Это не кто вы есть, это лишь остаточный продукт ваших прошлых мыслей и действий.
Следовательно мы постоянно живём в этом... если хотите, отстое мыслей и действий, предпринятых нами в прошлом.
Когда вы смотрите на теперешнее положение вещей и определяете себя по нему, вы обрекаете себя не иметь ничего, кроме этого в будущем.
Скопировать
- Mr. President.
- ...to determine all decisions and actions
- affecting said archeological finds.
- √осподин председатель.
- ... определить все решени€ и действи
- вли€ющие на археологические находки.
Скопировать
I fear it no longer suits me.
...her honor in all my thoughts, words, and actions.
I pledge my body and life to the Republic and to its army under the leadership of Praetor Gaius Claudius Glaber.
Боюсь, он мне больше не идет.
...ее честь во всех своих мыслях, словах и деяниях.
Я отдаю свое тело и жизнь Республике и ее армии под руководством претора Гая Клавдия Главра.
Скопировать
Not sorry with her actions.
And actions speak louder than words.
Listen to her tone.
Но не за ее поступки.
Поступки говорят громче слов.
Прислушайся к ее тону.
Скопировать
♪ Don't think before they do, don't think before they say ♪
♪ Haphazard with the language and actions
Come on. Let's go cheer Sig on.
* Не думают, что творят, не думают, что говорят *
* Не следят за базаром и рамсами *
Пойдём повеселим Сига.
Скопировать
The Hunter was wounded, and Agent Carroll and I agreed that it would be best if he and I...
Keep your statements to your own judgments and actions.
This was our chance to catch a native Hunter.
Охотник был ранен, так что мы с агентом Кэрролом решили, что будет лучше, если мы...
Говорите о собственных суждениях и действиях.
Это был наш шанс поймать настоящего Охотника.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов And actions (анд акшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And actions для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд акшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение